Prevod od "dosta toga se" do Brazilski PT

Prevodi:

muita coisa acontecendo

Kako koristiti "dosta toga se" u rečenicama:

Dosta toga se desilo od prošle nedelje.
Um monte de coisas aconteceu desde a semana passada.
Ali u posljednje èetiri godine, dosta toga se desilo.
Mas... muita coisa aconteceu nos últimos 4 anos.
Dosta toga se ne dešava od èega se ne štitimo.
Muitas coisas não acontecem que nós não nos precavemos contra elas.
O, pa da, dosta toga se dešava.
Isso tem acontecido muito ultimamente por aí.
Ne poèinji da brineš za ostale, dosta toga se dešava i u toj tvojoj glavi.
Não se preocupe por ela, dentro da cabeça dela ela já tem tudo que precisa.
Dosta toga se promenilo od smrti tvoje majke.
Muito mudou desde a morte de sua mãe.
Mislim, znaš kakvi tinejðeri mogu biti, i, pa, dosta toga se može desiti za par nedelja.
Digo, você sabe como os adolescentes podem ser, e, bem, um monte de coisas podem acontecer em algumas semanas.
Dosta toga se bazira na mom radu i na proraèunskoj dinamici fluida.
Em grande parte baseada no meu trabalho em dinâmica de fluídos computacional.
Dosta toga se dogodilo u zadnjih par dana.
Passei por muitas dessas esses dias.
Casablanca je udaljena 3000 km i dosta toga se može dogoditi putem.
É, no minímo 3.000 kilómetros de Casablanca, muita coisa pode ocorrer no caminho.
Znaš, dosta toga se nakupilo tokom godina.
Colecionei muita porcaria ao longo dos anos.
Gðo predsednice, dosta toga se dogodilo ovde.
Senhora Presidente, temos uma situação se desenvolvendo.
Kada sam organizovao prve antiratne proteste, dosta toga se oèekivalo od nas na Berkliju.
Quando estava organizando o meu primeiro movimento contra a guerra... esperava-se muita coisa dele em Berkley.
Dosta toga se promenilo od kada sam te video zadnji put.
Muita coisa mudou desde a última vez que vim.
I dosta toga se dogaðalo izmeðu Ruša i tebe.
E tinha muita coisa acontecendo entre você e o Rush.
Dosta toga se ne podudara izmeðu njezine izjave i forenzièkih dokaza.
Sim, discordo. Há muita inconsistência entre a declaração dela e as evidências.
Prošlo je šest godina otkako sam igrao igru, i dosta toga se promenilo.
Já faz 6 anos que joguei esse jogo e muita coisa mudou.
U isto vreme, dosta toga se promenilo u mom životu u poslednjih šest godina kada sam poslednji put igrao igru.
E ao mesmo tempo, muita coisa aconteceu comigo em minha vida nesses seis anos desde que joguei esse jogo na última vez.
Dosta toga se ne seæaš, budalice.
Não lembra de muitas coisas, bobinho.
Da, dosta toga se dogodilo dok nisi bila tu.
É, muita coisa aconteceu desde que esteve fora.
Dosta toga se promenilo otkad ste vi skinuli prvobitno voðstvo.
As coisas mudaram desde que derrubaram a liderança original.
Dosta toga se dešava u životu Sutton Mercer.
Muita coisa aconteceu como Sutton Mercer.
Karle, dosta toga se može desiti na suðenju.
Muito pode acontecer na corte. É.
Dosta toga se nalazi ispod površine.
E há mais dele na superfície.
Moram da kažem, dosta toga se odvija po planu.
Mas devo dizer, a maioria das coisas está indo de acordo com o planejado.
DOSTA TOGA SE ODVILO IZA KULISA, ŠTO NE ZNAŠ...
Tem muitas coisas que acontecem por trás das cortinas que...
Dosta toga se može promeniti za tri dana.
Muita coisa pode mudar em três dias.
Dosta toga se promijenilo nakon što sam upoznala tebe.
Eu tenho pensando em muitas coisas que eu não tinha pensado antes de te conhecer.
To nije nedvosmisleno sreæan trenutak, dosta toga se dešava.
Não são claramente momentos felizes. Havia muita coisa acontecendo.
Ali dosta toga se desilo, što ne možemo da objasnimo.
Mas não podemos explicar muito do que aconteceu.
Tvoja kosa, tvoja odeæa, dosta toga se kod tebe promenilo otkako se ona vratila.
Cabelo, roupas... Você mudou desde que Ali voltou.
Dosta toga se promenilo otkako je otišla.
Muita coisa mudou enquanto ela estava fora.
Proveo sam 5 godina u najgorem paklu. Dosta toga se desilo i svašta sam radio.
Passei cinco anos no pior dos infernos, e aconteceram coisas, houve coisas que eu fiz...
Dosta toga se promijenilo u zadnjih nekoliko dana.
Muita coisa mudou nos últimos dias.
Dosta toga se desilo dok nisi bio tu.
Aconteceu muita coisa na sua ausência.
Dosta toga se promenilo, ali ne i taj osmeh.
Muita coisa mudou, mas esse sorriso não.
Ne možete pobiti to što vidite na snimku i dosta toga se može odatle naučiti. Postoji puno načina na koje možemo raziviti našu profesiju kada zaista ovo i pogledamo.
Você não pode contestar o que vê no vídeo, e há muito a aprender disso, e existem muitas maneiras através das quais podemos crescer como profissionais quando realmente assistimos a isso.
2.3527901172638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?